내게 응답하소서

by 양희석 posted Dec 02, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
시편 86장 1. [개역개정] 여호와여 나는 가난하고 궁핍하오니 주의 귀를 기울여 내게 응답하소서 [NIV] Hear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy. 2. [개역개정] 나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여 주를 의지하는 종을 구원하소서 [NIV] Guard my life, for I am devoted to you. You are my God; save your servant who trusts in you. 3. [개역개정] 주여 내게 은혜를 베푸소서 내가 종일 주께 부르짖나이다 [NIV] Have mercy on me, O Lord, for I call to you all day long. 4. [개역개정] 주여 내 영혼이 주를 우러러보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서 [NIV] Bring joy to your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul. 5. [개역개정] 주는 선하사 사죄하기를 즐거워하시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다 [NIV] You are forgiving and good, O Lord, abounding in love to all who call to you. 6. [개역개정] 여호와여 나의 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구하는 소리를 들으소서 [NIV] Hear my prayer, O LORD; listen to my cry for mercy. 시55:1 7. [개역개정] 나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다 [NIV] In the day of my trouble I will call to you, for you will answer me. 8. [개역개정] 주여 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행하심과 같은 일도 없나이다 [NIV] Among the gods there is none like you, O Lord; no deeds can compare with yours. 9. [개역개정] 주여 주께서 지으신 모든 민족이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영광을 돌리리이다 [NIV] All the nations you have made will come and worship before you, O Lord; they will bring glory to your name. 10. [개역개정] 무릇 주는 위대하사 기이한 일들을 행하시오니 주만이 하나님이시니이다 [NIV] For you are great and do marvelous deeds; you alone are God. 11. [개역개정] 여호와여 주의 도를 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서 [NIV] Teach me your way, O LORD, and I will walk in your truth; give me an undivided heart, that I may fear your name. 12. [개역개정] 주 나의 하나님이여 내가 전심으로 주를 찬송하고 영원토록 주의 이름에 영광을 돌리오리니 [NIV] I will praise you, O Lord my God, with all my heart; I will glorify your name forever. 13. [개역개정] 이는 내게 향하신 주의 인자하심이 크사 내 영혼을 깊은 스올에서 건지셨음이니이다 [NIV] For great is your love toward me; you have delivered me from the depths of the grave. 14. [개역개정] 하나님이여 교만한 자들이 일어나 나를 치고 포악한 자의 무리가 내 영혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다 [NIV] The arrogant are attacking me, O God; a band of ruthless men seeks my life--men without regard for you. 15. [개역개정] 그러나 주여 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니 [NIV] But you, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness. 16. [개역개정] 내게로 돌이키사 내게 은혜를 베푸소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서 [NIV] Turn to me and have mercy on me; grant your strength to your servant and save the son of your maidservant. 17. [개역개정] 은총의 표적을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 그들이 보고 부끄러워하오리니 여호와여 주는 나를 돕고 위로하시는 이시니이다 [NIV] Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, O LORD, have helped me and comforted me.